Di che cosa si tratta?
La legge sulla libera circolazione degli avvocati realizza la libera circolazione degli avvocati attraverso l'istituzione di registri cantonali, i quali sostituiscono il sistema di controllo fondato sulle autorizzazioni all'esercizio della professione rilasciate dai cantoni. L'avvocato che intende esercitare la rappresentanza in giudizio dovrà chiedere di essere iscritto nel registro degli avvocati del cantone in cui possiede un indirizzo professionale. Per farsi iscrivere, l'avvocato sarà tenuto a presentare una patente d'avvocato, la quale verrà rilasciata quando sono adempite determinate condizioni di formazione (licenza in diritto e almeno un anno di praticantato conclusosi con il superamento di un esame). Dovrà inoltre soddisfare talune condizioni personali. Una volta iscritto nel registro del suo cantone, l'avvocato potrà esercitare in tutta la Svizzera senza che occorra un'ulteriore autorizzazione.
La legge definisce inoltre i principi essenziali che presiedono all'esercizio dell'avvocatura (unificazione delle norme professionali e delle misure disciplinari). La legge disciplina infine le modalità essenziali dell'esercizio dell'avvocatura in Svizzera da parte di avvocati cittadini degli Stati membri dell'Unione europea (UE) e dell'AELS.
Cos’è stato fatto finora?
- Il 17 giugno 1994, il consigliere nazionale Luzi Stamm depone una mozione tendente alla creazione di un registro pubblico federale alfine di abolire le procedure cantonali di autorizzazione.
Il Consiglio nazionale accoglie la mozione il 20 dicembre 1995; il 3 giugno 1996 il Consiglio degli Stati la trasforma in postulato. - Il 16 aprile 1997, il Consiglio federale pone in consultazione il disegno di legge federale sulla libera circolazione degli avvocati (legge sugli avvocati) (comunicato per i media).
- Il 13 maggio 1998, il Consiglio federale prende atto dei risultati della procedura di consultazione e incarica il DFGP di elaborare un disegno di legge ed un messaggio (comunicato per i media).
- 15 marzo 1999 - 13 aprile 1999: seconda procedura di consultazione concernente l'adeguamento del disegno di legge all'Accordo settoriale tra la Svizzera e la Comunità europea sulla libera circolazione delle persone (sezioni 4, 5 e 6 del disegno di legge).
- Il 28 aprile 1999, il Consiglio federale adotta il disegno di legge ed il relativo messaggio.
- Deliberazioni parlamentari (99.027)
Documento in tedesco
Documento in francese
- Il 30 gennaio 2002, il Consiglio federale licenzia il messaggio relativo all'ampliamento del campo d'applicazione della legge sugli avvocati (comunicato per i media).
- Deliberazioni parlamentari (01.058)
Documento in tedesco
Documento in francese
- Il Consiglio federale pone in vigore per il 1° giugno 2002 la legge sugli avvocati (comunicato per i media).
- Il Consiglio federale pone in vigore per il 10 agosto 2002 la modifica della legge sugli avvocati (ampliamento del campo d'applicazione).
Documentazione
Prima procedura di consultazione dal 16 aprile al 31 agosto 1997
- Vorentwurf (PDF, 17 kB, 11.10.2010)
-
Avant-projet (PDF, 17 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Erläuternder Bericht (PDF, 154 kB, 11.10.2010)
-
Rapport explicatif (PDF, 147 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Comunicato per i media del 16 aprile 1997
Risultati della procedura di consultazione
-
Ergebnisse des ersten Vernehmlassungsverfahrens (PDF, 213 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
Seconda procedura di consultazione dal 15 marzo al 13 aprile 1999
- Sektorielle Abkommen Schweiz EU: Erklärender Bericht des Bundesrates (PDF, 846 kB, 11.10.2010)
-
Accords sectoriels Suisse-UE: Rapport explicatif du Conseil fédéral (PDF, 828 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Anhang 1: erklärender Bericht und Entwurf für ein Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte (Anwaltsgesetz, BGFA) (PDF, 185 kB, 11.10.2010)
-
Annexe 1: rapport explicatif et projet de Loi fédérale sur la libre circulation des avocats (Loi sur les avocats; LLCA) (PDF, 168 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
Messaggio e progetto
-
Messaggio concernente la legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
(FF 1999 4983)
-
Progetto
(FF 1999 5042)
Testo sottoposto a referendum
Messaggio e progetto (Modifica 2001 e 2002)
-
Messaggio concernente l'approvazione dell'Accordo di emendamento della Convenzione AELS del 12 settembre 2001
(FF 2001 4435)
-
Messaggio del 30 gennaio 2002
(FF 2002 2381)
-
Progetto di legge
(FF 2002 2386)
- Häufige Fragen, April 2002 (PDF, 29 kB, 11.10.2010)
-
Questions fréquentes, avril 2002 (PDF, 27 kB, 11.10.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
Testo sottoposto a referendum
-
Legge sugli avvocati. Modifica del 22 marzo 2002
(FF 2002 2493)
Nuove disposizioni
Dossier
Comunicati
Per visualizzare i comunicati stampa è necessaria Java Script. Se non si desidera o può attivare Java Script può utilizzare il link sottostante con possibilità di andare alla pagina del portale informativo dell’amministrazione federale e là per leggere i messaggi.
Ultima modifica 18.12.2002
Contatto
Ufficio federale di giustizia
Jean-Christophe
Geiser
Bundesrain 20
CH-3003
Berna
T
+41 58 462 53 99
F
+41 58 462 78 79
M
+41 76 527 54 86
Contatto
Ufficio federale di giustizia
Jeanne
Ramseyer
Bundesrain 20
CH-3003
Berna
T
+41 58 462 83 98
F
+41 58 462 78 79
Contatto